{"title":"Djul'Djul Gurruwiwi","description":"","products":[{"product_id":"djul-djul-gurruwiwi-worrwurr-5865-25","title":"Djul’djul Gurruwiwi | Worrwurr 5865-25","description":"\u003cdiv title=\"Page 2\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThe \u003cem\u003eWorrwurr\u003c\/em\u003e belongs to the Yirritja moiety and is an important totem. \u003cem\u003eDhuḏuthuḏu\u003c\/em\u003e is the name for the frogmouth which is Dhuwa. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eḎäṯiwuy and Ŋaymil sing this bird Dhuḏuthuḏu (Frogmouth - Podargus strigoides) together and it joins their two clans. They also connect to Gälpu and Djambarrpuyŋu through this law. Its country is near Yaŋunbi and is known as Warrathiri or Munumbal. Elders have said that it is not deep law but just something that they sing and dance. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThis piece is made from renewable wood which is usually harvested from the tree in the dry season. Preferred woods are Maḻwan (Hibiscus Tiliaceus), Gunhirr (Blind-Your-Eye-Mangrove), Wuḏuku (mangrove wood), Barraṯa (Kapok). The first activity is to enter the monsoon vine thicket and cut the wood and carry it back to the vehicle. Often a long hike through prickly vines and scrub. the wood is skinned and left to dry for a short period. It is then shaped by knife or axe. After the surface is sanded smooth a layer of red paint is usually the first to go down. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThe paints used are earth pigments. The red (Meku), yellow (Gaŋgul) and black (Gurrŋan) are provided by rubbing rocks of these colours against a grinding stone and then adding water and PVA glue in small quantities. A new batch of paint is prepared or renewed every few minutes as it dries or is used up. After an outline of the composition is laid down the Marwat or crosshatching commences. This is applied using a brush made of a few strands of straight human hair usually from a young woman or girl. The artist charges the Marwat (brush) with the paint and then paints away from themselves in a straight line. Each stroke requires a fresh infusion of pigment. The last layer to be applied is almost always the white clay (Gapan) which is made from kaolin harvested from special sites. This also has water and glue added after being crushed into a fine powder. An alternative to painting the cross hatching \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eis to use a razor to incise fine lines and reveal the light coloured wood underneath.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAbout the artist:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul is the daughter of the famous Gälpu clan artist Mithinarri Gurruwiwi. She is a very precise and knowledgeable wood carver and painter. Together with her sister Manany and brother Watjuku (deceased) they have inherited a lot of painting knowledge and skill from their father. All three artists also share the same Gumatj mother, Duwambu Burarrwaŋa. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul’s husband was Burrŋupurrŋu (Bruce) Wunuŋmurra (deceased), a highly respected yiḏaki player and maker. She painted the yiḏaki he made, often with Gälpu clan designs from her own clan. These designs sometimes feature Wititj the olive python, djaykuŋ the file-snake and guḏurrku the brolga. At other times they are decorated with beautiful columns of diamonds, the sacred miny'tji belonging to the Dhaḻwaŋu clan, representing the freshwater system where their creation ancestor Barama emerged from the water. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThese yiḏaki are highly priced among collectors and players world-wide, being commonly referred to as some of the best works available. Djul'djul's bark paintings, ḻarrakitj and carvings are now becoming sought after by dealers and collectors for their fine attention to detail. Recently she has also been producing worrwurr (owls) in collaboration with her sister Manany. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn recent years, Didiwarr, one of her sons, has been making yiḏaki that she has been painting. These instruments are often decorated with a coiled djaykuŋ at the distal end. This is a new collaboration, continuing the legacy of their work with Burrŋupurrŋu. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Buku-Larrŋgay Mulka Centre","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50681435816234,"sku":null,"price":360.0,"currency_code":"AUD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0678\/0374\/2506\/files\/5865-25.jpg?v=1760498988"},{"product_id":"djul-djul-gurruwiwi-worrwurr-5866-25","title":"Djul’djul Gurruwiwi | Worrwurr 5866-25","description":"\u003cdiv title=\"Page 2\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThe \u003cem\u003eWorrwurr\u003c\/em\u003e belongs to the Yirritja moiety and is an important totem. \u003cem\u003eDhuḏuthuḏu\u003c\/em\u003e is the name for the frogmouth which is Dhuwa. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eḎäṯiwuy and Ŋaymil sing this bird Dhuḏuthuḏu (Frogmouth - Podargus strigoides) together and it joins their two clans. They also connect to Gälpu and Djambarrpuyŋu through this law. Its country is near Yaŋunbi and is known as Warrathiri or Munumbal. Elders have said that it is not deep law but just something that they sing and dance. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThis piece is made from renewable wood which is usually harvested from the tree in the dry season. Preferred woods are Maḻwan (Hibiscus Tiliaceus), Gunhirr (Blind-Your-Eye-Mangrove), Wuḏuku (mangrove wood), Barraṯa (Kapok). The first activity is to enter the monsoon vine thicket and cut the wood and carry it back to the vehicle. Often a long hike through prickly vines and scrub. the wood is skinned and left to dry for a short period. It is then shaped by knife or axe. After the surface is sanded smooth a layer of red paint is usually the first to go down. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThe paints used are earth pigments. The red (Meku), yellow (Gaŋgul) and black (Gurrŋan) are provided by rubbing rocks of these colours against a grinding stone and then adding water and PVA glue in small quantities. A new batch of paint is prepared or renewed every few minutes as it dries or is used up. After an outline of the composition is laid down the Marwat or crosshatching commences. This is applied using a brush made of a few strands of straight human hair usually from a young woman or girl. The artist charges the Marwat (brush) with the paint and then paints away from themselves in a straight line. Each stroke requires a fresh infusion of pigment. The last layer to be applied is almost always the white clay (Gapan) which is made from kaolin harvested from special sites. This also has water and glue added after being crushed into a fine powder. An alternative to painting the cross hatching \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eis to use a razor to incise fine lines and reveal the light coloured wood underneath.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAbout the artist:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul is the daughter of the famous Gälpu clan artist Mithinarri Gurruwiwi. She is a very precise and knowledgeable wood carver and painter. Together with her sister Manany and brother Watjuku (deceased) they have inherited a lot of painting knowledge and skill from their father. All three artists also share the same Gumatj mother, Duwambu Burarrwaŋa. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul’s husband was Burrŋupurrŋu (Bruce) Wunuŋmurra (deceased), a highly respected yiḏaki player and maker. She painted the yiḏaki he made, often with Gälpu clan designs from her own clan. These designs sometimes feature Wititj the olive python, djaykuŋ the file-snake and guḏurrku the brolga. At other times they are decorated with beautiful columns of diamonds, the sacred miny'tji belonging to the Dhaḻwaŋu clan, representing the freshwater system where their creation ancestor Barama emerged from the water. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThese yiḏaki are highly priced among collectors and players world-wide, being commonly referred to as some of the best works available. Djul'djul's bark paintings, ḻarrakitj and carvings are now becoming sought after by dealers and collectors for their fine attention to detail. Recently she has also been producing worrwurr (owls) in collaboration with her sister Manany. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn recent years, Didiwarr, one of her sons, has been making yiḏaki that she has been painting. These instruments are often decorated with a coiled djaykuŋ at the distal end. This is a new collaboration, continuing the legacy of their work with Burrŋupurrŋu. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Buku-Larrŋgay Mulka Centre","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50681438830890,"sku":null,"price":360.0,"currency_code":"AUD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0678\/0374\/2506\/files\/5866-25.jpg?v=1760498988"},{"product_id":"djul-djul-gurruwiwi-worrwurr-6169-25","title":"Djul’djul Gurruwiwi | Worrwurr 6169-25","description":"\u003cdiv title=\"Page 2\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThe \u003cem\u003eWorrwurr\u003c\/em\u003e belongs to the Yirritja moiety and is an important totem. \u003cem\u003eDhuḏuthuḏu\u003c\/em\u003e is the name for the frogmouth which is Dhuwa. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eḎäṯiwuy and Ŋaymil sing this bird Dhuḏuthuḏu (Frogmouth - Podargus strigoides) together and it joins their two clans. They also connect to Gälpu and Djambarrpuyŋu through this law. Its country is near Yaŋunbi and is known as Warrathiri or Munumbal. Elders have said that it is not deep law but just something that they sing and dance. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThis piece is made from renewable wood which is usually harvested from the tree in the dry season. Preferred woods are Maḻwan (Hibiscus Tiliaceus), Gunhirr (Blind-Your-Eye-Mangrove), Wuḏuku (mangrove wood), Barraṯa (Kapok). The first activity is to enter the monsoon vine thicket and cut the wood and carry it back to the vehicle. Often a long hike through prickly vines and scrub. the wood is skinned and left to dry for a short period. It is then shaped by knife or axe. After the surface is sanded smooth a layer of red paint is usually the first to go down. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThe paints used are earth pigments. The red (Meku), yellow (Gaŋgul) and black (Gurrŋan) are provided by rubbing rocks of these colours against a grinding stone and then adding water and PVA glue in small quantities. A new batch of paint is prepared or renewed every few minutes as it dries or is used up. After an outline of the composition is laid down the Marwat or crosshatching commences. This is applied using a brush made of a few strands of straight human hair usually from a young woman or girl. The artist charges the Marwat (brush) with the paint and then paints away from themselves in a straight line. Each stroke requires a fresh infusion of pigment. The last layer to be applied is almost always the white clay (Gapan) which is made from kaolin harvested from special sites. This also has water and glue added after being crushed into a fine powder. An alternative to painting the cross hatching \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eis to use a razor to incise fine lines and reveal the light coloured wood underneath.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAbout the artist:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul is the daughter of the famous Gälpu clan artist Mithinarri Gurruwiwi. She is a very precise and knowledgeable wood carver and painter. Together with her sister Manany and brother Watjuku (deceased) they have inherited a lot of painting knowledge and skill from their father. All three artists also share the same Gumatj mother, Duwambu Burarrwaŋa. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul’s husband was Burrŋupurrŋu (Bruce) Wunuŋmurra (deceased), a highly respected yiḏaki player and maker. She painted the yiḏaki he made, often with Gälpu clan designs from her own clan. These designs sometimes feature Wititj the olive python, djaykuŋ the file-snake and guḏurrku the brolga. At other times they are decorated with beautiful columns of diamonds, the sacred miny'tji belonging to the Dhaḻwaŋu clan, representing the freshwater system where their creation ancestor Barama emerged from the water. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThese yiḏaki are highly priced among collectors and players world-wide, being commonly referred to as some of the best works available. Djul'djul's bark paintings, ḻarrakitj and carvings are now becoming sought after by dealers and collectors for their fine attention to detail. Recently she has also been producing worrwurr (owls) in collaboration with her sister Manany. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn recent years, Didiwarr, one of her sons, has been making yiḏaki that she has been painting. These instruments are often decorated with a coiled djaykuŋ at the distal end. This is a new collaboration, continuing the legacy of their work with Burrŋupurrŋu. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Buku-Larrŋgay Mulka Centre","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50681439224106,"sku":null,"price":440.0,"currency_code":"AUD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0678\/0374\/2506\/files\/6169-25.jpg?v=1760498988"},{"product_id":"djul-djul-gurruwiwi-worrwurr-6168-25","title":"Djul’djul Gurruwiwi | Worrwurr 6168-25","description":"\u003cdiv title=\"Page 2\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThe \u003cem\u003eWorrwurr\u003c\/em\u003e belongs to the Yirritja moiety and is an important totem. \u003cem\u003eDhuḏuthuḏu\u003c\/em\u003e is the name for the frogmouth which is Dhuwa. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eḎäṯiwuy and Ŋaymil sing this bird Dhuḏuthuḏu (Frogmouth - Podargus strigoides) together and it joins their two clans. They also connect to Gälpu and Djambarrpuyŋu through this law. Its country is near Yaŋunbi and is known as Warrathiri or Munumbal. Elders have said that it is not deep law but just something that they sing and dance. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThis piece is made from renewable wood which is usually harvested from the tree in the dry season. Preferred woods are Maḻwan (Hibiscus Tiliaceus), Gunhirr (Blind-Your-Eye-Mangrove), Wuḏuku (mangrove wood), Barraṯa (Kapok). The first activity is to enter the monsoon vine thicket and cut the wood and carry it back to the vehicle. Often a long hike through prickly vines and scrub. the wood is skinned and left to dry for a short period. It is then shaped by knife or axe. After the surface is sanded smooth a layer of red paint is usually the first to go down. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThe paints used are earth pigments. The red (Meku), yellow (Gaŋgul) and black (Gurrŋan) are provided by rubbing rocks of these colours against a grinding stone and then adding water and PVA glue in small quantities. A new batch of paint is prepared or renewed every few minutes as it dries or is used up. After an outline of the composition is laid down the Marwat or crosshatching commences. This is applied using a brush made of a few strands of straight human hair usually from a young woman or girl. The artist charges the Marwat (brush) with the paint and then paints away from themselves in a straight line. Each stroke requires a fresh infusion of pigment. The last layer to be applied is almost always the white clay (Gapan) which is made from kaolin harvested from special sites. This also has water and glue added after being crushed into a fine powder. An alternative to painting the cross hatching \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eis to use a razor to incise fine lines and reveal the light coloured wood underneath.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAbout the artist:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul is the daughter of the famous Gälpu clan artist Mithinarri Gurruwiwi. She is a very precise and knowledgeable wood carver and painter. Together with her sister Manany and brother Watjuku (deceased) they have inherited a lot of painting knowledge and skill from their father. All three artists also share the same Gumatj mother, Duwambu Burarrwaŋa. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul’s husband was Burrŋupurrŋu (Bruce) Wunuŋmurra (deceased), a highly respected yiḏaki player and maker. She painted the yiḏaki he made, often with Gälpu clan designs from her own clan. These designs sometimes feature Wititj the olive python, djaykuŋ the file-snake and guḏurrku the brolga. At other times they are decorated with beautiful columns of diamonds, the sacred miny'tji belonging to the Dhaḻwaŋu clan, representing the freshwater system where their creation ancestor Barama emerged from the water. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThese yiḏaki are highly priced among collectors and players world-wide, being commonly referred to as some of the best works available. Djul'djul's bark paintings, ḻarrakitj and carvings are now becoming sought after by dealers and collectors for their fine attention to detail. Recently she has also been producing worrwurr (owls) in collaboration with her sister Manany. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn recent years, Didiwarr, one of her sons, has been making yiḏaki that she has been painting. These instruments are often decorated with a coiled djaykuŋ at the distal end. This is a new collaboration, continuing the legacy of their work with Burrŋupurrŋu. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Buku-Larrŋgay Mulka Centre","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50681439387946,"sku":null,"price":500.0,"currency_code":"AUD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0678\/0374\/2506\/files\/6168-25.jpg?v=1760498988"},{"product_id":"djul-djul-gurruwiwi-dhatam-5345-25","title":"Djul’djul Gurruwiwi | Dhatam 2417-23","description":"\u003cdiv title=\"Page 2\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThis imagery refers to perhaps the oldest continuous human religious iconographical practice: the story of the Rainbow Serpent.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eEstimates vary from 40,000-60,000 years on the depictions of the Rainbow Serpent in West Arnhem rock shelters.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eAmongst the Dhatam, waterlillies, two ancestral figures travelled Gälpu clan lands and on further, during the days of early times called Waŋarr: Wititj, the all powerful rainbow serpent (olive python) and Djaykuŋ the Javanese filesnake that is a companion and possibly alternate incarnation of Wititj, living in amongst the Dhatam, or waterlillies, causing ripples and rainbows (Djari) on the surface of the water (one reference in the cross hatch).\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThe story of \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eWititj is of storm and monsoon, in the ancestral past. It has particular reference to the mating of \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eWititj during the beginning of the wet season when the Djarrwa (square shaped thundercloud) begin forming and the lightning starts striking.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThe Galpu clan miny’tji (sacred clan design behind the lillies) represents Djari (rainbows) and the power of the lightning within them.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eIt also refers to the power of the storm created by Wi\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003etitj, the diagonal lines represen\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eting trees that have been knocked down as Wi\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003etitj moves from place to place. The ribs of the snake also form the basis of the sacred design here.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThe sun shining against the scales of the snake form a prism of light like a rainbow. The arc which a snake in mo\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003etion travels through holds to a rainbow shape but causes the oily shimmer to refract the colours of the rainbow. The power of the lightning is made manifest when they strike their tongue. The thunder being the sound they make as they move along the ground. The morning after a major cyclone there are swathes of stringybark bent over in snake trails through the bush in just the same way a normal scale snake leaves bent over grass traceable by trained trackers. After Cyclone Monica there was a path cleared through the stringybark forest  almost from Maningrida to Jabiru.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eIn mortuary ceremony for Gälpu, the slithering line of dancers take on the form of Wititj and coil in the sand searching for their place. As the spirit comes to rest it adopts the metaphor of a python setlling its head into the fork in the tree, known as Galmak, the final resting place of Wititj. Other references are the bunches of leaves dancers hold in their hands wet and shining in the sun, perhaps like a rainbow. This pattern is the fury of the tempest seen through the relief of the emerging survivor as the storm moves on sucking the cloud with it allowing the sun to shine.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAbout the artist:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul is the daughter of the famous Gälpu clan artist Mithinarri Gurruwiwi. She is a very precise and knowledgeable wood carver and painter. Together with her sister Manany and brother Watjuku (deceased) they have inherited a lot of painting knowledge and skill from their father. All three artists also share the same Gumatj mother, Duwambu Burarrwaŋa. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul’s husband was Burrŋupurrŋu (Bruce) Wunuŋmurra (deceased), a highly respected yiḏaki player and maker. She painted the yiḏaki he made, often with Gälpu clan designs from her own clan. These designs sometimes feature Wititj the olive python, djaykuŋ the file-snake and guḏurrku the brolga. At other times they are decorated with beautiful columns of diamonds, the sacred miny'tji belonging to the Dhaḻwaŋu clan, representing the freshwater system where their creation ancestor Barama emerged from the water. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThese yiḏaki are highly priced among collectors and players world-wide, being commonly referred to as some of the best works available. Djul'djul's bark paintings, ḻarrakitj and carvings are now becoming sought after by dealers and collectors for their fine attention to detail. Recently she has also been producing worrwurr (owls) in collaborayion with her sister Manany. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn recent years, Didiwarr, one of her sons, has been making yiḏaki that she has been painting. These instruments are often decorated with a coiled djaykuŋ at the distal end. This is a new collaboration, continuing the legacy of their work with Burrŋupurrŋu. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Buku-Larrŋgay Mulka Centre","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50688090767658,"sku":null,"price":4600.0,"currency_code":"AUD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0678\/0374\/2506\/files\/2417-23_106x65cm.jpg?v=1760504228"},{"product_id":"djul-djul-gurruwiwi-dhatam-4756-25","title":"Djul’djul Gurruwiwi | Dhatam 5346-25","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 2\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThis imagery refers to perhaps the oldest continuous human religious iconographical practice: the story of the Rainbow Serpent.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eEstimates vary from 40,000-60,000 years on the depictions of the Rainbow Serpent in West Arnhem rock shelters.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eAmongst the Dhatam, waterlillies, two ancestral figures travelled Gälpu clan lands and on further, during the days of early times called Waŋarr: Wititj, the all powerful rainbow serpent (olive python) and Djaykuŋ the Javanese filesnake that is a companion and possibly alternate incarnation of Wititj, living in amongst the Dhatam, or waterlillies, causing ripples and rainbows (Djari) on the surface of the water (one reference in the cross hatch).\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThe story of \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eWititj is of storm and monsoon, in the ancestral past. It has particular reference to the mating of \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eWititj during the beginning of the wet season when the Djarrwa (square shaped thundercloud) begin forming and the lightning starts striking.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThe Galpu clan miny’tji (sacred clan design behind the lillies) represents Djari (rainbows) and the power of the lightning within them.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eIt also refers to the power of the storm created by Wi\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003etitj, the diagonal lines represen\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eting trees that have been knocked down as Wi\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003etitj moves from place to place. The ribs of the snake also form the basis of the sacred design here.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThe sun shining against the scales of the snake form a prism of light like a rainbow. The arc which a snake in mo\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003etion travels through holds to a rainbow shape but causes the oily shimmer to refract the colours of the rainbow. The power of the lightning is made manifest when they strike their tongue. The thunder being the sound they make as they move along the ground. The morning after a major cyclone there are swathes of stringybark bent over in snake trails through the bush in just the same way a normal scale snake leaves bent over grass traceable by trained trackers. After Cyclone Monica there was a path cleared through the stringybark forest  almost from Maningrida to Jabiru.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eIn mortuary ceremony for Gälpu, the slithering line of dancers take on the form of Wititj and coil in the sand searching for their place. As the spirit comes to rest it adopts the metaphor of a python setlling its head into the fork in the tree, known as Galmak, the final resting place of Wititj. Other references are the bunches of leaves dancers hold in their hands wet and shining in the sun, perhaps like a rainbow. This pattern is the fury of the tempest seen through the relief of the emerging survivor as the storm moves on sucking the cloud with it allowing the sun to shine.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAbout the artist:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul is the daughter of the famous Gälpu clan artist Mithinarri Gurruwiwi. She is a very precise and knowledgeable wood carver and painter. Together with her sister Manany and brother Watjuku (deceased) they have inherited a lot of painting knowledge and skill from their father. All three artists also share the same Gumatj mother, Duwambu Burarrwaŋa. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul’s husband was Burrŋupurrŋu (Bruce) Wunuŋmurra (deceased), a highly respected yiḏaki player and maker. She painted the yiḏaki he made, often with Gälpu clan designs from her own clan. These designs sometimes feature Wititj the olive python, djaykuŋ the file-snake and guḏurrku the brolga. At other times they are decorated with beautiful columns of diamonds, the sacred miny'tji belonging to the Dhaḻwaŋu clan, representing the freshwater system where their creation ancestor Barama emerged from the water. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThese yiḏaki are highly priced among collectors and players world-wide, being commonly referred to as some of the best works available. Djul'djul's bark paintings, ḻarrakitj and carvings are now becoming sought after by dealers and collectors for their fine attention to detail. Recently she has also been producing worrwurr (owls) in collaborayion with her sister Manany. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn recent years, Didiwarr, one of her sons, has been making yiḏaki that she has been painting. These instruments are often decorated with a coiled djaykuŋ at the distal end. This is a new collaboration, continuing the legacy of their work with Burrŋupurrŋu. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Buku-Larrŋgay Mulka Centre","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50688108233002,"sku":null,"price":585.0,"currency_code":"AUD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0678\/0374\/2506\/files\/5346-25_46x27cm.jpg?v=1760504226"},{"product_id":"djul-djul-gurruwiwi-dhatam-5343-25","title":"Djul’djul Gurruwiwi | Dhatam 5343-25","description":"\u003cdiv title=\"Page 2\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThis imagery refers to perhaps the oldest continuous human religious iconographical practice: the story of the Rainbow Serpent.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eEstimates vary from 40,000-60,000 years on the depictions of the Rainbow Serpent in West Arnhem rock shelters.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eAmongst the Dhatam, waterlillies, two ancestral figures travelled Gälpu clan lands and on further, during the days of early times called Waŋarr: Wititj, the all powerful rainbow serpent (olive python) and Djaykuŋ the Javanese filesnake that is a companion and possibly alternate incarnation of Wititj, living in amongst the Dhatam, or waterlillies, causing ripples and rainbows (Djari) on the surface of the water (one reference in the cross hatch).\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThe story of \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eWititj is of storm and monsoon, in the ancestral past. It has particular reference to the mating of \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eWititj during the beginning of the wet season when the Djarrwa (square shaped thundercloud) begin forming and the lightning starts striking.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThe Galpu clan miny’tji (sacred clan design behind the lillies) represents Djari (rainbows) and the power of the lightning within them.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eIt also refers to the power of the storm created by Wi\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003etitj, the diagonal lines represen\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eting trees that have been knocked down as Wi\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003etitj moves from place to place. The ribs of the snake also form the basis of the sacred design here.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThe sun shining against the scales of the snake form a prism of light like a rainbow. The arc which a snake in mo\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003etion travels through holds to a rainbow shape but causes the oily shimmer to refract the colours of the rainbow. The power of the lightning is made manifest when they strike their tongue. The thunder being the sound they make as they move along the ground. The morning after a major cyclone there are swathes of stringybark bent over in snake trails through the bush in just the same way a normal scale snake leaves bent over grass traceable by trained trackers. After Cyclone Monica there was a path cleared through the stringybark forest  almost from Maningrida to Jabiru.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eIn mortuary ceremony for Gälpu, the slithering line of dancers take on the form of Wititj and coil in the sand searching for their place. As the spirit comes to rest it adopts the metaphor of a python setlling its head into the fork in the tree, known as Galmak, the final resting place of Wititj. Other references are the bunches of leaves dancers hold in their hands wet and shining in the sun, perhaps like a rainbow. This pattern is the fury of the tempest seen through the relief of the emerging survivor as the storm moves on sucking the cloud with it allowing the sun to shine.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAbout the artist:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul is the daughter of the famous Gälpu clan artist Mithinarri Gurruwiwi. She is a very precise and knowledgeable wood carver and painter. Together with her sister Manany and brother Watjuku (deceased) they have inherited a lot of painting knowledge and skill from their father. All three artists also share the same Gumatj mother, Duwambu Burarrwaŋa. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul’s husband was Burrŋupurrŋu (Bruce) Wunuŋmurra (deceased), a highly respected yiḏaki player and maker. She painted the yiḏaki he made, often with Gälpu clan designs from her own clan. These designs sometimes feature Wititj the olive python, djaykuŋ the file-snake and guḏurrku the brolga. At other times they are decorated with beautiful columns of diamonds, the sacred miny'tji belonging to the Dhaḻwaŋu clan, representing the freshwater system where their creation ancestor Barama emerged from the water. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThese yiḏaki are highly priced among collectors and players world-wide, being commonly referred to as some of the best works available. Djul'djul's bark paintings, ḻarrakitj and carvings are now becoming sought after by dealers and collectors for their fine attention to detail. Recently she has also been producing worrwurr (owls) in collaborayion with her sister Manany. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn recent years, Didiwarr, one of her sons, has been making yiḏaki that she has been painting. These instruments are often decorated with a coiled djaykuŋ at the distal end. This is a new collaboration, continuing the legacy of their work with Burrŋupurrŋu. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Buku-Larrŋgay Mulka Centre","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50688111149354,"sku":null,"price":1500.0,"currency_code":"AUD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0678\/0374\/2506\/files\/5343-25_58x44cm.jpg?v=1760504227"},{"product_id":"djul-djul-gurruwiwi-guḏurrku-4754-25","title":"Djul’djul Gurruwiwi | Guḏurrku 4754-25","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 2\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThis bird is Guḏurrku or the Brolga. Sung by the Dhuwa moiety but displayed here naturalistically rather than in sacred identity.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eWithin the spiritual law of North East Arnhem land it is accepted that the spirit of deceased people is guided to its appropriate destination by a bird from that clan.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThis work is a decorative piece made from stringybark (Eucalyptus Tetradonta) which is harvested from the tree in the late Wet Season (February-June). Ṉuwayak means bark. The bark is usually initially heated intensely over a fire and then laid down flat for some weeks. After the surface is sanded smooth a layer of red paint us usually the first to go down.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThe paints used are earth pigments. The red (Meku), yellow (Gaŋgul) and black (Gurrṉan) are provided by rubbing rocks of these colours against a grinding stone and then adding water and PVA glue in small quantities. A new batch of paint is prepared or renewed every few minutes as it dries or is used up. After an outline of the composition is laid down the marwat or crosshatching commences. This is applied using a brush made of a few strands of straight human hair usually from a young woman or girl. The artist charges the marwat (brush) with the paint and then paints away from themselves in a straight line. Each stroke requires a fresh infusion of pigment.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eThe last layer to be applied is almost always the white clay or Gapan which is made from kaolin harvested from special sites. This also has water and glue added after being crushed into a fine powder.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eMost works are made in the homelands as a means of obtaining extra income to defray the huge expenses of travel and freight residents have to find to live on their ancestral land.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAbout the artist: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul is the daughter of the famous Gälpu clan artist Mithinarri Gurruwiwi. She is a very precise and knowledgeable wood carver and painter. Together with her sister Manany and brother Watjuku (deceased) they have inherited a lot of painting knowledge and skill from their father. All three artists also share the same Gumatj mother, Duwambu Burarrwaŋa. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul’s husband was Burrŋupurrŋu (Bruce) Wunuŋmurra (deceased), a highly respected yiḏaki player and maker. She painted the yiḏaki he made, often with Gälpu clan designs from her own clan. These designs sometimes feature Wititj the olive python, djaykuŋ the file-snake and guḏurrku the brolga. At other times they are decorated with beautiful columns of diamonds, the sacred miny'tji belonging to the Dhaḻwaŋu clan, representing the freshwater system where their creation ancestor Barama emerged from the water. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThese yiḏaki are highly priced among collectors and players world-wide, being commonly referred to as some of the best works available. Djul'djul's bark paintings, ḻarrakitj and carvings are now becoming sought after by dealers and collectors for their fine attention to detail. Recently she has also been producing worrwurr (owls) in collaborayion with her sister Manany. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn recent years, Didiwarr, one of her sons, has been making yiḏaki that she has been painting. These instruments are often decorated with a coiled djaykuŋ at the distal end. This is a new collaboration, continuing the legacy of their work with Burrŋupurrŋu. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Buku-Larrŋgay Mulka Centre","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50688116457770,"sku":null,"price":500.0,"currency_code":"AUD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0678\/0374\/2506\/files\/4754-25_46x16cm.jpg?v=1760504224"},{"product_id":"djul-djul-gurruwiwi-bonba-4886-25","title":"Djul’djul Gurruwiwi | Bonba 4886-25","description":"\u003cdiv title=\"Page 2\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAbout the artist: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul is the daughter of the famous Gälpu clan artist Mithinarri Gurruwiwi. She is a very precise and knowledgeable wood carver and painter. Together with her sister Manany and brother Watjuku (deceased) they have inherited a lot of painting knowledge and skill from their father. All three artists also share the same Gumatj mother, Duwambu Burarrwaŋa. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDjul’djul’s husband was Burrŋupurrŋu (Bruce) Wunuŋmurra (deceased), a highly respected yiḏaki player and maker. She painted the yiḏaki he made, often with Gälpu clan designs from her own clan. These designs sometimes feature Wititj the olive python, djaykuŋ the file-snake and guḏurrku the brolga. At other times they are decorated with beautiful columns of diamonds, the sacred miny'tji belonging to the Dhaḻwaŋu clan, representing the freshwater system where their creation ancestor Barama emerged from the water. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThese yiḏaki are highly priced among collectors and players world-wide, being commonly referred to as some of the best works available. Djul'djul's bark paintings, ḻarrakitj and carvings are now becoming sought after by dealers and collectors for their fine attention to detail. Recently she has also been producing worrwurr (owls) in collaborayion with her sister Manany. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn recent years, Didiwarr, one of her sons, has been making yiḏaki that she has been painting. These instruments are often decorated with a coiled djaykuŋ at the distal end. This is a new collaboration, continuing the legacy of their work with Burrŋupurrŋu. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Buku-Larrŋgay Mulka Centre","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50688119603498,"sku":null,"price":420.0,"currency_code":"AUD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0678\/0374\/2506\/files\/4886-25_41x19cm.jpg?v=1760504225"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0678\/0374\/2506\/collections\/Djul_Djul.png?v=1761099828","url":"https:\/\/brunswickstreetgallery.com.au\/collections\/djul.oembed","provider":"Brunswick Street Gallery","version":"1.0","type":"link"}